DUAR TË BASHKUARA QË SHKURTOJNË DISTANCAT

0
1379
Ndue Lazri
  • Nga takimi i përfaqësuesve të federatave FNAI Itali e FSHSHG Greqi

Për ne që po merrnim avionin nga Athina për të shkuar në Itali në takimin me përfaqësuesit e federatës FNAI, emocionet filluan që në aeroportin e kryeqytetit grek. Dikush nga kolegët tanë vuri një foto të grupit tonë në fb nga momenti i pritjes në aeroport përpara nisjes. Pas pak minutash dikush nga miqtë tanë në Itali e vuri atë foto në faqen e Federatës FNAI në përcjellje të urimit të mirëseardhjes.

Një gjest i thjeshtë, por që na krijonte që në nisje ngrohtësinë e mikpritjes. E kjo është diçka e bukur, që ne shqiptarët e kemi në traditë, të trashëguar brez pas brezi. Atë ngrohtësi do ta ndjenim më konkretisht kur zbritëm në aeroportin e Bergamos, ku përfaqësues të FNAI-t, Petrit Aliaj, Ndue Shabaku e Ardit Aliaj na prisnim me dy makina. Takim i përzemërt si midis vëllezërish e motrash, një kafe e shpejtë mirëseardhjeje dhe pastaj udhëtim përmes pejsazhesh piktoreske italiane për të arritur në vendin ku do të bëhej takimi.

* * *

Për ne që prisnim ardhjen e grupit pëfaqësues të Federatës së Shoqatave Shqiptare në Greqi (FSHSHG), emocionet dhe angazhimet kishin filluar që disa ditë më përpara, për organizimin e takimit. Pas kontakteve të vazhdueshme në internet dhe bisedave online midis presidentëve e drejtusve të tjerë të federatave, kishte ardhur momenti që të bëhej një takim përfaqësuesish midis të dy palëve. Ishte caktuar data e me kalimin e ditëve e orëve gjërat duheshin parë deri në detaje. Meqenëse mysafirët do zbrisnin në Bergamo e po nga ai qytet do niseshin pastaj për në Athinë, u mendua që takimi të zhvillohej në një pikë turistike jo larg Bergamos.

U zgjodh një hotel në Peschiera, në brigjet e liqenit piktoresk të Gardës. E drejt tij u nisën të shtunën pasdite drejtues të federatës e të shoqatave të saj, por edhe aktivistë të thjeshtë, që nga Fermo, Pesaro e Bolonja, Reggio Emilia, Mantova e Milano, Brescia, Riva del Garda e Padova. Me dëshirën për të njohur nga afër vëllezërit e motrat emigrantë që vinin nga Greqia, për të folur mbi problemet e përbashkëta, për të shkëmbyer përvojat përkatëse në punën e bërë në interes të emigrantëve, në mbrojtjen e traditave, gjuhës e kulturës kombëtare edhe në dhe të huaj etj. Që në momentet e takimit në oborrin përpara hotelit, ato duar të shtrënguar ngrohtësisht e me buzëqeshje të përzemërta, tregonin se distancat gjeografike ishin shkurtuar e bashkëpunimi midis dy federatave po fillonte në mënyrë vëllazërore.

* * *

Një sallë e zbukuruar hijshëm, ku flamuri shqiptar sikur shpalosej enkas për të treguar bashkim, na mblodhi së toku e ende në emocionet e përshëndetjes, filloi hapja e takimit të drejtuar nga anëtari i Presidencës së FNAI-t dhe kryetar i komisionit të informacionit, Petrit Aliaj. Zëvendëspresidenti Hamit Çorrogjafi përshëndet, duke iu uruar mirëseardhjen mysafirëve nga Athina dhe mbarëvajtje në zhvillimin e takimit. Pastaj presidentët përkatës bënë një paraqitje të punës e veprimtarive të zhvilluara nga Federatat në Itali dhe në Greqi e të programeve që kanë në vazhdimësi të këtij viti. U theksua që emigrantët tanë jetojnë e punojnë në dy vende ku është përqëndruar pjesa më e madhe e monumenteve arkitekturore e thesareve artistike e kulturore të të gjithë globit.

Kjo është njëfarë privilegi, por edhe impenjim për njohjen sa më të mirë të këtyre pasurive, për të arritur në një integrim më të plotë e të natyrshëm të emigrantëve në jetën e të dy vendeve e për të ditur për të përcjellë e ruajtur sa më mirë në këto vende identitetin tonë kombëtar, vlerat sado modeste por për të cilat jemi krenarë në fushën e kulturës, arteve, historisë e gjuhës sonë amtare, kostumet e bukura popullore, vlerat e cilësitë shpirtërore, që secili i ka bartur me vete edhe në emigracion, si shprehje e dashurisë dhe mallit për Atdheun.

Aty u sollën përvojat përkatëse të punën së bërë nga shoqatat në përbërje të federatave për hapjen e shkollave në gjuhën shqipe, për aktivitetet kulturore e letrare, për festimin e ngjarjeve historike me rëndësi kombëtare, për peticionet drejtuar parlamentit e institucioneve shtetërore lidhur me të drejtat dhe kërkesat e ndryshme të emigrantëve etj. U fol, bie fjala për grigliatën poetike e promovimet e shumta të librave nga krijuesit shqiptarë në Itali, apo për shfaqjen e “Kostandini e Doruntina” në shqip e greqisht dhe recitimi i vargjeve të Pashko Vasës në shqip e greqisht në Greqi etj.

Diskutantë si Ana Preka e Festim Zaçe (zëvendës president i FSHSHG), Klodian Cami e Erio Korani, Amarda EkmeKçiu e Enida Shuli, Erida Çela Perlala e Shkëlqim Danaj, Shezo Bushi e Tonin Nikolli, Anila Kaja e Ardit Aliaj e plotësuan më së miri panoramën e punës së bërë nga dy federatat dhe theksuan nevojën e bashkëpunimit midis tyre për probleme e drejtime me interes të përbashkët. Lidhur me këtë nga të dy presidentët e Federatave u nënshkrua edhe një marrëveshje bashkëpunimi. U zgjodh edhe një komision i përbashkët pune për koordinimin e këtij bashkëpunimi. Për Federatën FNAI u zgjodhën Klodian Cami në detyrën e kryetarit të komisionit, Anila Kaja e Erio Korani. Për Federatën FSHSHG Brikena Qamo në detyrën e sekretares, Amarda Ekmekçiu e Stavro Alikaj.

Ky takim, i pari i këtij lloji pas 25 vjetësh emigracion, siç theksoi presidenti Edmond Guri, ka një rëndësi të veçantë dhe i hap rrugën një bashkëpunimi të nevojshëm e frutshëm midis dy federatave e edhe më gjerë midis emigrantëve në të dy vendet, por edhe në vende të tjera. Kjo do të bëjë që diaspora të bëhet edhe më aktive në jetën e vendit tonë, duke shtruar probleme e kërkesa, por edhe duke dhënë ndihma siç është bërë, por që kërkon rritje të mëtejshme, me investime, ndihma humanitare etj.

Atmosfera vëllazërore e mirëkuptimit dhe bashkëpunimit, që përshkoi takimin, u bë edhe më e ngrohtë në darkën e shtruar në restorantin “Le pergole” (Pjergullat) në afërsi të liqenit. U desh vetëm një çast që Festim Zaçe e grupi i të dy palëve pranë tij të niste si nën zë këngën e bukur vlonjate “Nën portokalle” dhe atmosfera e këngëve tona popullore pushtoi tërë sallën.

Pa humbur kohë Erio Korani e Ardit Aliaj instaluan impiantin e zërit dhe me CD nga kompiuteri filluan të transmetonin muzikë shqiptare. Atëherë ambienteve të restorantit u përhap vallja e bukur popullore shqiptare dhe grupe-grupe thuajse të gjithë pjesëmarrësit u ngritën në valle. Klientët e tjerë në lokal, italianë, gjermanë e austriakë shikonin në fillim me kuriozitet e pastaj me simpati e edhe duke shoqëruar me duartrokitje ritmin e valleve tona. Shkëlqim Danaj e Shezo Bushi më se një herë do ta gjenin sintoninë në interpretimin e isove të bukura labe.

Atmosfera ishte e tillë sa dukej sikur të dy grupet njiheshin prej vitesh e jo veç prej disa orësh. Valle e këngë, ngritje dollie sipas traditës, dalje në fotografi sëbashku, shkëmbime librash e kujtimesh e bëjnë mbrëmjen të paharrueshme. Në një moment Festim Zaçe del përpara e nis të recitojë poemën “O moj Shqypni” të Pashko Vasës. Është një interpretim befasues, që fut në emocione të thella e që meriton duartrokitjet edhe të klientëve jo shqiptarë, të cilët mbase nuk kishin kuptuar asnjë fjalë por vlerësonin interpretimin.

Pastaj sërish vallja. Mes valltarëve futen edhe kamerierët e punonjës të tjerë të shërbimit të restorantit, që i kërcejnë bukur vallet tona e habitjes sonë momentale i përgjigjen në shqip: “Ne jemi kosovarë”. E atmosfera ndizet akoma me shumë e bëhet më vëllazërore. Orët kalojnë. Klientët e tjerë ka kohë që kanë ikur e tashmë vëllezërit kosovarë e mbajnë lokalin hapur vetëm për ne. Por edhe për veten e tyre nën mallin e këngës e valles shqipe.

Kishte kaluar ora dy e natës kur u ngritëm për të shkuar në hotel, kur rrugës dikush nga pala e Athinës thërriti: Nuk ka gjumë sonte. Ne nesër do ikim…Kaq u desh dhe iu hipëm makinave për të bërë një shetitje turistike në qytetin magjik të Sirmiones e pranë kështjellës së bukur të tij në mes të liqenit. Mbrëmja është e bukur, rrugët të qeta pas lodhjes nga lëvizja e papushuar e turistëve të shumtë gjatë gjithë ditës, dikush i bën shërbimet e fundit dyqanit para hapjes përsëri në mëngjesin që afron. Dritat e qyteteve përreth liqenit reflektohen në ujin pasqyrë, sa duket sikur yjet kanë zbritur në tokë për ta bërë edhe më romantike një natë si kjo.

Mëngjesi vjen shpejt e duhet vajtur drejt aeroportit. Ngrënia e mëngjesit dhe kafeja sëbashku, ndonjë foto e fundit e mbetur si merak, përqafime edhe më të ngrohta se sa disa orë më parë dhe përshëndetja me duar në largim me fjalët: “Ju presim në Athinë”…

Elona Kataro, gazetare, Athinë
Ndue Lazri, gazetar, Bolonjë

PËRGJIGJE

Ju lutem, shkruaj komentin tuaj!
Ju lutem, shkruaj emrin tuaj këtu

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.