{"id":50550,"date":"2020-02-01T04:02:31","date_gmt":"2020-02-01T03:02:31","guid":{"rendered":"https:\/\/fjala.info\/?p=50550"},"modified":"2020-02-01T04:02:46","modified_gmt":"2020-02-01T03:02:46","slug":"poezia-kuajt-e-gjeke-marinaj-perkthehet-ne-gjuhen-koreane","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/poezia-kuajt-e-gjeke-marinaj-perkthehet-ne-gjuhen-koreane\/","title":{"rendered":"Poezia &#8220;Kuajt&#8221; e Gjek\u00eb Marinaj p\u00ebrkthehet n\u00eb gjuh\u00ebn koreane"},"content":{"rendered":"<p><em>Fotoja e par\u00eb q\u00eb b\u00ebri Gjeka dit\u00ebn kur u botua poezia Kuajt n\u00eb gazet\u00ebn Drita<br \/>\n<\/em><em>Ps. The first photo was taken on the day the poem &#8220;Horses&#8221; was published: August 19, 1990 (probably the happiest day of my professional life)<\/em><\/p>\n<blockquote><p>Ka shum\u00eb m\u00ebnyra p\u00ebr t\u00eb kuptuar bot\u00ebn. Mund t\u00eb ket\u00eb m\u00ebnyra logjike dhe bindjeje, por ka m\u00ebnyra p\u00ebr ta provuar bot\u00ebn p\u00ebrmes metaforave poetike. Lexoni bot\u00ebn e rrezikuar dhe t\u00eb rrezikshme t\u00eb &#8220;Kuajve&#8221; nga Gjeke Marinaj&#8230; &#8211; k\u00ebshtu e fillon shkrimin e saj prof. <strong>Kooseul Kim <\/strong>nga University Hyupsung, e cila ka shkruar nj\u00eb shkrim n\u00eb lidhje me poezin\u00eb Kuajt, t\u00eb cil\u00ebt e ka botuar n\u00eb gazet\u00ebn koreane, &#8220;Kyunggi&#8221;. Ky sqarim b\u00ebhet nga Gjek\u00eb Marinaj n\u00eb FB-n\u00eb e tij, ku edhe na sjell\u00eb artikullin e p\u00ebrkthyer n\u00eb anglisht, si m\u00eb posht\u00eb:<\/p><\/blockquote>\n<figure style=\"width: 400px\" class=\"wp-caption alignright\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" title=\"Gjek\u00eb Mrinaj - pak minuta para arratisjes\" src=\"https:\/\/fjala.info\/2020\/gjeke_marinaj_minuta_para_arratisjes.jpg\" alt=\"Gjek\u00eb Marinaj\" width=\"400\" height=\"592\" align=\"right\" border=\"0\" hspace=\"10\" \/><figcaption class=\"wp-caption-text\">Gjek\u00eb Marinaj disa minuta para largimit nga Shqip\u00ebria, 1990.<\/figcaption><\/figure>\n<p><strong>Gjeke Marinaj<\/strong> <em>in FB<\/em><\/p>\n<p>The luckiest poet alive is not the one who wins the Nobel Prize in literature but rather the one whose poems remain relevant for the betterment of humankind. In that sense, I feel extremely lucky that my signature poem \u201cHorses\u201d is still a source of inspiration for many people around the world, especially in some countries where peace, freedom, and democracy are still merely a forbidden dream.<\/p>\n<p>Today I would like to share with you a very interesting article by Professor Kooseul Kim published recently in &#8216;Kyunggi&#8217;, a leading Korean newspaper, titled \u201cWe keep quiet,\u201d READ THE WORLD IN IRONY. The article was translated into English by Prof. David Leitnick. The poem \u201cHorses\u201d was translated into English by Prof. Frederick Turner. I would like to thank all three contributing Professors: Kim, Turner, and Leitnick for making this article possible\u2026 And everyone who risked their lives by helping me get this poem published in Gazeta Drita in the 1990&#8217;s Albania, Including Rudolf Marku, Zija Cela, Ndoc Gjetja, Nasi Lera, Sk\u00ebnder Bu\u00e7papaj&#8230; Thank you for being here. Enjoy.<\/p>\n<p>The Second photo (standing up) was taken only minutes before fleeing Albania&#8230; September 11, 1990 (probably the saddest and most difficult day of my personal life).<\/p>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" title=\"Gazeta koreane publikon Kuajt\" src=\"https:\/\/fjala.info\/2020\/gazeta_koreane_kuajt.jpg\" alt=\"\" width=\"800\" border=\"0\" \/><em>Shkrimi n\u00eb gazet\u00ebn koreane dhe poezia Kuajt&#8230;<\/em><\/p>\n<h3><strong>\u201cWe keep quiet, &#8220;READ THE WORLD IN IRONY&#8221;<\/strong><\/h3>\n<p>By <strong>Kooseul Kim<\/strong>, <em>Emeritus Professor<\/em>, <em>Hyupsung University<\/em><\/p>\n<p>There are many ways to understand the world. There may be ways of logic and persuasion, but there are ways of experiencing the world through poetic metaphors. Read the endangered and dangerous world of \u201cHorses\u201d by Gjeke Marinaj:<\/p>\n<p><strong>HORSES<\/strong><br \/>\n<strong>Gjeke Marinaj<\/strong><\/p>\n<p>Through all our lives we are on the go,<br \/>\nLooking always forward,<br \/>\nWhat\u2019s behind we\u2019re afraid to know.<br \/>\nAll of us are nameless,<br \/>\nHorses, that is what we are called.<br \/>\nNo weeping,<br \/>\nNo laughing,<br \/>\nSilence,<br \/>\nListen,<br \/>\nEat what we are given,<br \/>\nGo where we are told,<br \/>\nAnd none of us is clever-skulled.<br \/>\nHe who was a king\u2019s horse<br \/>\nHigher rank would hold;<br \/>\nHe who was a princess\u2019s<br \/>\nSaddled was with gold;<br \/>\nHe who was a farmer\u2019s<br \/>\nSaddled was with straw;<br \/>\nHe who disobeyed them<br \/>\nSlept always out-of-door:<br \/>\nBut with the humans, horses we remain!<\/p>\n<p>&#8212;<em>Translated by Frederick Turner<\/em><\/p>\n<p>This poem of 21 lines indicts the communism of 1990 Albania. Not only did the 25-year-old Marinaj\u2019s poem voice the frustration of the whole country, it also provoked a historical event that crossed the Albanian border. The work has already been translated into over 40 languages and has a wide range of readers. His unique Theory of Protonism, promoting peace and humanity and a reflection of his deep interest in the Balkans, has made him known not only as one of the world&#8217;s greatest poets but also one of today\u2019s most celebrated literary theorists. The poetic metaphor of Albanian reality under the dictatorship of that time also reflects on our reality today. Horses are versatile. In Greek mythology, the horse, which pulls a chariot, is a symbol of energy flying in the sky. However, the horse in our contemporary reality is a symbol of service and sacrifice that toils silently for its owner.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" title=\"Gazeta koreane publikon Kuajt\" src=\"https:\/\/fjala.info\/2020\/gazeta_koreane.jpg\" alt=\"\" width=\"660\" border=\"0\" \/><em>Shkrimi n\u00eb gazet\u00ebn koreane dhe poezia Kuajt&#8230;<\/em><\/p>\n<p>In this poem, \u2018\ub9d0\u2019 should not look backwards but only look ahead. Like a prisoner in chains in the allegory of Plato&#8217;s cave, he does not see reality but only looks at the shadowy world. Humans with free will try to understand the world from a variety of perspectives, looking forward and backward. However, horses have no free will and are like cursed prisoners. The lack of free-will means to negate their human existence. \u201cFree-will\u201d becomes just one of many terms that lose impact and meaning in the power structure. Under totalitarianism, human beings become horses. These metaphors for the human condition cannot laugh, cry, or speak&#8211;only eat and take commands and keep silent. They are a herd of dumb beasts.<\/p>\n<p>Interestingly, there is a hierarchy in the world of horses. The king&#8217;s horse is likely to fly high in the sky like a myth, but it is still just a horse. The horses of the princess and the horses of the farmer are also different from each other in terms of saddles. But horses that don&#8217;t listen to words, that do not comply and obey orders, are expelled, regardless of their position. This describes the reality of non-compliant Albanians who were exiled under communist rule, as was the poet who wrote this poem.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" title=\"Gazeta Drita publikon Kuajt\" src=\"https:\/\/fjala.info\/2020\/gazeta_drita_kuajt.jpg\" alt=\"\" width=\"660\" border=\"0\" \/><em>Gazeta Drita, ku u botua p\u00ebr her\u00eb t\u00eb par\u00eb poezia Kuajt&#8230;<\/em><\/p>\n<p>&#8220;But with the humans, horses we remain!&#8221; The irony is a rhetorical device that recognizes how some recognize the reality of the situation and try to overcome it. Think of those who skillfully advocate totalitarianism and try to cover its secrets. Yes, they gain some power, but they remain as horses, not humans. Is it safe to try to tame humans like metaphorical horses with their superior strength? These advocates also have to answer to someone, are also tamed and put to work by superiors in the power structure. When their desire to run at infinite speed is maximized, they are forced to fall back with the other horses, which they firmly believe they have tamed and subjugated. They will be the victims those even more powerful than they are unless they awaken their subordinates to their own power and join them. As humans who face the same fate as the horses they control, these lower-level advocates have no choice but to join their horses whom they govern.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" title=\"Gazeta Drita publikon Kuajt\" src=\"https:\/\/fjala.info\/2020\/gazeta_drita_kuajt1.jpg\" alt=\"\" width=\"660\" border=\"0\" \/><em>Cik\u00ebl me poezi nga Gjek\u00eb Marinaj, ku gjendet mes tyre edhe poezia Kuajt&#8230;<\/em><\/p>\n<p>This is a poem where you can feel the power of dramatic irony that goes against expectations.<br \/>\nWe appreciate the prophetic voice of \u201cHorses\u201d for the way it illuminates the anatomy of absolute power across all time.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Fotoja e par\u00eb q\u00eb b\u00ebri Gjeka dit\u00ebn kur u botua poezia Kuajt n\u00eb gazet\u00ebn Drita Ps. The first photo was taken on the day the poem &#8220;Horses&#8221; was published: August 19, 1990 (probably the happiest day of my professional life) Ka shum\u00eb m\u00ebnyra p\u00ebr t\u00eb kuptuar bot\u00ebn. Mund t\u00eb ket\u00eb m\u00ebnyra logjike dhe bindjeje, por [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":50551,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2,4,8,10],"tags":[],"class_list":["post-50550","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","category-artikuj","category-histori","category-letersi","category-poezi"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Poezia &quot;Kuajt&quot; e Gjek\u00eb Marinaj p\u00ebrkthehet n\u00eb gjuh\u00ebn koreane - FJALA e LIR\u00cb<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/poezia-kuajt-e-gjeke-marinaj-perkthehet-ne-gjuhen-koreane\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Poezia &quot;Kuajt&quot; e Gjek\u00eb Marinaj p\u00ebrkthehet n\u00eb gjuh\u00ebn koreane - FJALA e LIR\u00cb\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Fotoja e par\u00eb q\u00eb b\u00ebri Gjeka dit\u00ebn kur u botua poezia Kuajt n\u00eb gazet\u00ebn Drita Ps. The first photo was taken on the day the poem &#8220;Horses&#8221; was published: August 19, 1990 (probably the happiest day of my professional life) Ka shum\u00eb m\u00ebnyra p\u00ebr t\u00eb kuptuar bot\u00ebn. Mund t\u00eb ket\u00eb m\u00ebnyra logjike dhe bindjeje, por [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/poezia-kuajt-e-gjeke-marinaj-perkthehet-ne-gjuhen-koreane\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"FJALA e LIR\u00cb\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/facebook.com\/fjala.info\/\" \/>\n<meta property=\"article:author\" content=\"https:\/\/facebook.com\/shkoder.net\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-02-01T03:02:31+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-02-01T03:02:46+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/gjeke_marinaj_diten_kur_u_botuan_kuajt.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"357\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"557\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"admin\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@https:\/\/twitter.com\/acokaj\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@acokaj\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"admin\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jehonashqiptare.al\\\/fjala\\\/poezia-kuajt-e-gjeke-marinaj-perkthehet-ne-gjuhen-koreane\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/jehonashqiptare.al\\\/fjala\\\/poezia-kuajt-e-gjeke-marinaj-perkthehet-ne-gjuhen-koreane\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"admin\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jehonashqiptare.al\\\/fjala\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/9c9fccf4f6449d25e258607d9b4275cb\"},\"headline\":\"Poezia &#8220;Kuajt&#8221; e Gjek\u00eb Marinaj p\u00ebrkthehet n\u00eb gjuh\u00ebn koreane\",\"datePublished\":\"2020-02-01T03:02:31+00:00\",\"dateModified\":\"2020-02-01T03:02:46+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/jehonashqiptare.al\\\/fjala\\\/poezia-kuajt-e-gjeke-marinaj-perkthehet-ne-gjuhen-koreane\\\/\"},\"wordCount\":1153,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/jehonashqiptare.al\\\/fjala\\\/poezia-kuajt-e-gjeke-marinaj-perkthehet-ne-gjuhen-koreane\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/jehonashqiptare.al\\\/fjala\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/02\\\/gjeke_marinaj_diten_kur_u_botuan_kuajt.jpg\",\"articleSection\":[\"Artikuj\",\"Histori\",\"Let\u00ebrsi\",\"Poezi\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/jehonashqiptare.al\\\/fjala\\\/poezia-kuajt-e-gjeke-marinaj-perkthehet-ne-gjuhen-koreane\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jehonashqiptare.al\\\/fjala\\\/poezia-kuajt-e-gjeke-marinaj-perkthehet-ne-gjuhen-koreane\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/jehonashqiptare.al\\\/fjala\\\/poezia-kuajt-e-gjeke-marinaj-perkthehet-ne-gjuhen-koreane\\\/\",\"name\":\"Poezia \\\"Kuajt\\\" e Gjek\u00eb Marinaj p\u00ebrkthehet n\u00eb gjuh\u00ebn koreane - FJALA e LIR\u00cb\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/jehonashqiptare.al\\\/fjala\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/jehonashqiptare.al\\\/fjala\\\/poezia-kuajt-e-gjeke-marinaj-perkthehet-ne-gjuhen-koreane\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/jehonashqiptare.al\\\/fjala\\\/poezia-kuajt-e-gjeke-marinaj-perkthehet-ne-gjuhen-koreane\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/jehonashqiptare.al\\\/fjala\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/02\\\/gjeke_marinaj_diten_kur_u_botuan_kuajt.jpg\",\"datePublished\":\"2020-02-01T03:02:31+00:00\",\"dateModified\":\"2020-02-01T03:02:46+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/jehonashqiptare.al\\\/fjala\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/9c9fccf4f6449d25e258607d9b4275cb\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/jehonashqiptare.al\\\/fjala\\\/poezia-kuajt-e-gjeke-marinaj-perkthehet-ne-gjuhen-koreane\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/jehonashqiptare.al\\\/fjala\\\/poezia-kuajt-e-gjeke-marinaj-perkthehet-ne-gjuhen-koreane\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jehonashqiptare.al\\\/fjala\\\/poezia-kuajt-e-gjeke-marinaj-perkthehet-ne-gjuhen-koreane\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/jehonashqiptare.al\\\/fjala\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/02\\\/gjeke_marinaj_diten_kur_u_botuan_kuajt.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/jehonashqiptare.al\\\/fjala\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/02\\\/gjeke_marinaj_diten_kur_u_botuan_kuajt.jpg\",\"width\":357,\"height\":557,\"caption\":\"Gjek\u00eb Marinaj - dit\u00ebn kur u botuan kuajt\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jehonashqiptare.al\\\/fjala\\\/poezia-kuajt-e-gjeke-marinaj-perkthehet-ne-gjuhen-koreane\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/jehonashqiptare.al\\\/fjala\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Poezia &#8220;Kuajt&#8221; e Gjek\u00eb Marinaj p\u00ebrkthehet n\u00eb gjuh\u00ebn koreane\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jehonashqiptare.al\\\/fjala\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/jehonashqiptare.al\\\/fjala\\\/\",\"name\":\"FJALA e LIR\u00cb\",\"description\":\"&quot;E para ishte fjala...&quot; - n\u00eb Shkoder.net\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/jehonashqiptare.al\\\/fjala\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jehonashqiptare.al\\\/fjala\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/9c9fccf4f6449d25e258607d9b4275cb\",\"name\":\"admin\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/be103c95acc3db7547b619bb966688693542eac057aaed7ec4502234d461b6e3?s=96&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/be103c95acc3db7547b619bb966688693542eac057aaed7ec4502234d461b6e3?s=96&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/be103c95acc3db7547b619bb966688693542eac057aaed7ec4502234d461b6e3?s=96&r=g\",\"caption\":\"admin\"},\"description\":\"Arben \u00c7okaj - M\u00ebsues Fizike &amp; Informatike :: Gazetar &amp; Analist i pavarur :: Autor librash :: Ueb- &amp; Grafik dizajner\",\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/fjala.info\\\/\",\"https:\\\/\\\/facebook.com\\\/shkoder.net\\\/\",\"https:\\\/\\\/linkedin.com\\\/in\\\/acokaj\\\/\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/https:\\\/\\\/twitter.com\\\/acokaj\",\"https:\\\/\\\/youtube.com\\\/channel\\\/UCWHTIr21i1vLKsLzVv1TM-w\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Poezia \"Kuajt\" e Gjek\u00eb Marinaj p\u00ebrkthehet n\u00eb gjuh\u00ebn koreane - FJALA e LIR\u00cb","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/poezia-kuajt-e-gjeke-marinaj-perkthehet-ne-gjuhen-koreane\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Poezia \"Kuajt\" e Gjek\u00eb Marinaj p\u00ebrkthehet n\u00eb gjuh\u00ebn koreane - FJALA e LIR\u00cb","og_description":"Fotoja e par\u00eb q\u00eb b\u00ebri Gjeka dit\u00ebn kur u botua poezia Kuajt n\u00eb gazet\u00ebn Drita Ps. The first photo was taken on the day the poem &#8220;Horses&#8221; was published: August 19, 1990 (probably the happiest day of my professional life) Ka shum\u00eb m\u00ebnyra p\u00ebr t\u00eb kuptuar bot\u00ebn. Mund t\u00eb ket\u00eb m\u00ebnyra logjike dhe bindjeje, por [&hellip;]","og_url":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/poezia-kuajt-e-gjeke-marinaj-perkthehet-ne-gjuhen-koreane\/","og_site_name":"FJALA e LIR\u00cb","article_publisher":"https:\/\/facebook.com\/fjala.info\/","article_author":"https:\/\/facebook.com\/shkoder.net\/","article_published_time":"2020-02-01T03:02:31+00:00","article_modified_time":"2020-02-01T03:02:46+00:00","og_image":[{"width":357,"height":557,"url":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/gjeke_marinaj_diten_kur_u_botuan_kuajt.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"admin","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@https:\/\/twitter.com\/acokaj","twitter_site":"@acokaj","twitter_misc":{"Written by":"admin","Est. reading time":"6 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/poezia-kuajt-e-gjeke-marinaj-perkthehet-ne-gjuhen-koreane\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/poezia-kuajt-e-gjeke-marinaj-perkthehet-ne-gjuhen-koreane\/"},"author":{"name":"admin","@id":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/#\/schema\/person\/9c9fccf4f6449d25e258607d9b4275cb"},"headline":"Poezia &#8220;Kuajt&#8221; e Gjek\u00eb Marinaj p\u00ebrkthehet n\u00eb gjuh\u00ebn koreane","datePublished":"2020-02-01T03:02:31+00:00","dateModified":"2020-02-01T03:02:46+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/poezia-kuajt-e-gjeke-marinaj-perkthehet-ne-gjuhen-koreane\/"},"wordCount":1153,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/poezia-kuajt-e-gjeke-marinaj-perkthehet-ne-gjuhen-koreane\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/gjeke_marinaj_diten_kur_u_botuan_kuajt.jpg","articleSection":["Artikuj","Histori","Let\u00ebrsi","Poezi"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/poezia-kuajt-e-gjeke-marinaj-perkthehet-ne-gjuhen-koreane\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/poezia-kuajt-e-gjeke-marinaj-perkthehet-ne-gjuhen-koreane\/","url":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/poezia-kuajt-e-gjeke-marinaj-perkthehet-ne-gjuhen-koreane\/","name":"Poezia \"Kuajt\" e Gjek\u00eb Marinaj p\u00ebrkthehet n\u00eb gjuh\u00ebn koreane - FJALA e LIR\u00cb","isPartOf":{"@id":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/poezia-kuajt-e-gjeke-marinaj-perkthehet-ne-gjuhen-koreane\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/poezia-kuajt-e-gjeke-marinaj-perkthehet-ne-gjuhen-koreane\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/gjeke_marinaj_diten_kur_u_botuan_kuajt.jpg","datePublished":"2020-02-01T03:02:31+00:00","dateModified":"2020-02-01T03:02:46+00:00","author":{"@id":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/#\/schema\/person\/9c9fccf4f6449d25e258607d9b4275cb"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/poezia-kuajt-e-gjeke-marinaj-perkthehet-ne-gjuhen-koreane\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/poezia-kuajt-e-gjeke-marinaj-perkthehet-ne-gjuhen-koreane\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/poezia-kuajt-e-gjeke-marinaj-perkthehet-ne-gjuhen-koreane\/#primaryimage","url":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/gjeke_marinaj_diten_kur_u_botuan_kuajt.jpg","contentUrl":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/gjeke_marinaj_diten_kur_u_botuan_kuajt.jpg","width":357,"height":557,"caption":"Gjek\u00eb Marinaj - dit\u00ebn kur u botuan kuajt"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/poezia-kuajt-e-gjeke-marinaj-perkthehet-ne-gjuhen-koreane\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Poezia &#8220;Kuajt&#8221; e Gjek\u00eb Marinaj p\u00ebrkthehet n\u00eb gjuh\u00ebn koreane"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/#website","url":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/","name":"FJALA e LIR\u00cb","description":"&quot;E para ishte fjala...&quot; - n\u00eb Shkoder.net","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/#\/schema\/person\/9c9fccf4f6449d25e258607d9b4275cb","name":"admin","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/be103c95acc3db7547b619bb966688693542eac057aaed7ec4502234d461b6e3?s=96&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/be103c95acc3db7547b619bb966688693542eac057aaed7ec4502234d461b6e3?s=96&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/be103c95acc3db7547b619bb966688693542eac057aaed7ec4502234d461b6e3?s=96&r=g","caption":"admin"},"description":"Arben \u00c7okaj - M\u00ebsues Fizike &amp; Informatike :: Gazetar &amp; Analist i pavarur :: Autor librash :: Ueb- &amp; Grafik dizajner","sameAs":["https:\/\/fjala.info\/","https:\/\/facebook.com\/shkoder.net\/","https:\/\/linkedin.com\/in\/acokaj\/","https:\/\/x.com\/https:\/\/twitter.com\/acokaj","https:\/\/youtube.com\/channel\/UCWHTIr21i1vLKsLzVv1TM-w"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/50550","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=50550"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/50550\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":50552,"href":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/50550\/revisions\/50552"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/wp-json\/wp\/v2\/media\/50551"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=50550"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=50550"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/jehonashqiptare.al\/fjala\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=50550"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}